外貿(mào)企業(yè)進(jìn)出口要哪些單證?(進(jìn)口許可證和出口許可證匯總)
時(shí)間:2024-04-17
點(diǎn)擊:46次
1、進(jìn)口許可證和出口許可證:
某些國(guó)家對(duì)特定商品的進(jìn)口和出口需要許可證。出口商和進(jìn)口商需要了解并遵守相關(guān)規(guī)定。
出口許可證是由國(guó)家對(duì)外經(jīng)貿(mào)行政管理部門(mén)代表國(guó)家統(tǒng)一簽發(fā)的、批準(zhǔn)某項(xiàng)商品出口的具有法律效力的證明文件,也是海關(guān)查驗(yàn)放行出口貨物和銀行辦理結(jié)匯的依據(jù)。根據(jù)國(guó)家規(guī)定,凡是國(guó)家宣布實(shí)行出口許可證管理的商品,不管任何單位或個(gè)人,也不分任何貿(mào)易方式(對(duì)外加工裝配方式,按有關(guān)規(guī)定辦理),出口前均須申領(lǐng)出口許可證;非外貿(mào)經(jīng)營(yíng)單位或個(gè)人運(yùn)往國(guó)外的貨物,不論該商品是否實(shí)行出口許可證管理,價(jià)值在人民幣1000元以上的,一律須申領(lǐng)出口許可證;屬于個(gè)人隨身攜帶出境或郵寄出境的商品,除符合海關(guān)規(guī)定自用、合理數(shù)量范圍外,也都應(yīng)申領(lǐng)出口許可證。
2、信用證:
信用證是由進(jìn)口商的銀行開(kāi)具的,承諾在符合合同條件的情況下支付貨款。這是一種重要的付款保障機(jī)制。
以信用證為結(jié)算式的,在信用證開(kāi)出并抵達(dá)出口商(信用證受益人)的銀行后,銀行會(huì)做通知,并交信用證連同通知轉(zhuǎn)交出口商。
3、合同:
如系賣(mài)方制作,可稱為銷售確認(rèn)書(shū)(salesconfirmation),買(mǎi)方出具則可稱為采購(gòu)確認(rèn)(purchasedconfirmation)。
除了與國(guó)內(nèi)銷售合同相同的要素如買(mǎi)賣(mài)雙方名址,簽訂時(shí)間、地點(diǎn)、交易貨物品名、付款方式、違約責(zé)任以外,還可以根據(jù)不同產(chǎn)品的特點(diǎn)附加條款。此外,正式的外貿(mào)合同,往往還有更詳細(xì)的約定,比如信用證條件下的信用證開(kāi)證要求,對(duì)各種不可抗力的規(guī)定等細(xì)則。
對(duì)于容易在裝卸和儲(chǔ)運(yùn)過(guò)程中發(fā)生短缺的散貨如礦產(chǎn)、糧農(nóng)副產(chǎn)品等,合同中往往還會(huì)附加“溢短裝”條款,即允許在合同總數(shù)量和金額的基礎(chǔ)上,有若干幅度的差異,最后按照實(shí)際交貨量來(lái)結(jié)算。
比如“5%moreorlessallowed”,即允許多交或少交5%。
理論上,合同應(yīng)該“一式兩份,雙方各執(zhí)一份經(jīng)簽章的正本為憑”,可在外貿(mào)實(shí)務(wù)中不大苛求照搬執(zhí)行,一般的傳真件也就行了,作為備忘錄。更多的還是依靠商業(yè)信用,以及預(yù)付款、信用證等實(shí)質(zhì)的把控手段。
合同本身反倒顯得不重要了。也正因?yàn)槿绱耍恍﹪?guó)家的客戶甚至制作固定合同,并留下“信用證開(kāi)出后生效”等條款,進(jìn)一步淡化合同的約束力,到處散發(fā)作為詢價(jià)工具。
碰到這樣的合同,不必當(dāng)真,預(yù)留時(shí)間,等到信用證收到再有所行動(dòng)不遲。
4、發(fā)票:
出口發(fā)票是一份詳細(xì)列出了商品名稱、數(shù)量、價(jià)格和總值的文件,用于結(jié)算和海關(guān)申報(bào)。它通常需要包括出口商和進(jìn)口商的信息。
發(fā)票常見(jiàn)種類:商業(yè)發(fā)票、海關(guān)發(fā)票、領(lǐng)事發(fā)票(主要用于拉美國(guó)家)、形式發(fā)票(不具有法律效力)、廠商發(fā)票、聯(lián)合發(fā)票(主要用于港澳地區(qū)出口)。
商業(yè)發(fā)票(commerciallnvoice)
商業(yè)發(fā)票是國(guó)際貿(mào)易中非常重要的文件,對(duì)于海關(guān)申報(bào)和付款都至關(guān)重要。它有助于確保交易的透明性和合法性,并為進(jìn)口國(guó)的海關(guān)提供了必要的信息,以便對(duì)貨物進(jìn)行監(jiān)管和審批。此外,商業(yè)發(fā)票也是進(jìn)口商和出口商之間的合同文件,規(guī)定了雙方之間的權(quán)利和責(zé)任。
發(fā)票必須注明一個(gè)發(fā)票號(hào)碼(自己擬定),出票時(shí)間??梢园凑招枰皇綆追?,由若干正本和副本組成的,應(yīng)注明“original”、“copy”字樣。
發(fā)票的末端通常有e.o.e.字樣,意為“有錯(cuò)當(dāng)查”,即此份發(fā)票如有錯(cuò)漏允許更改。
形式發(fā)票(proformainvoice)
形式發(fā)票的用處一是類似于單方面合同,作為報(bào)價(jià)和確定交易的工具。一些國(guó)家的客戶喜歡“確認(rèn)形式發(fā)票”的形式作為合同。
可以根據(jù)需要在空白處以“remark”加注的形式增加條款,比如交貨期等等,以進(jìn)一步落實(shí)交易。此外,對(duì)于那些需要進(jìn)口許可或外匯使用額度的交易,客戶也需要形式發(fā)票來(lái)做前期申請(qǐng)。
在采用國(guó)際快遞寄送貨物的時(shí)候,也需要附上形式發(fā)票,作為快遞公司統(tǒng)一報(bào)關(guān)計(jì)用。
5、裝箱單:
裝箱單詳細(xì)列出了每個(gè)貨物包裝箱的內(nèi)容,包括商品描述、數(shù)量和包裝方式。這有助于海關(guān)檢查和貨物跟蹤。
6、運(yùn)輸單據(jù):
這包括提單(海運(yùn))、空運(yùn)單(空運(yùn))、貨運(yùn)單(陸運(yùn))等。它們證明貨物的所有權(quán)和貨物的裝運(yùn)和交付。
7、檢驗(yàn)證書(shū):
在一些國(guó)際貿(mào)易中,特別是涉及食品、藥品和化工產(chǎn)品等高風(fēng)險(xiǎn)商品時(shí),質(zhì)檢證書(shū)是必需的,以保證買(mǎi)賣(mài)雙方的利益和消費(fèi)者的安全。
在我國(guó),這類證明一般由中國(guó)進(jìn)出口商品檢驗(yàn)局出具,如合同或信用證無(wú)特別規(guī)定,也可區(qū)分不同情況, 由進(jìn)出口公司或生產(chǎn)企業(yè)出具,但應(yīng)注意證書(shū)的名稱及所列項(xiàng)目或檢驗(yàn)結(jié)果, 應(yīng)與合同及信用證規(guī)定相同。
目前我國(guó)簽發(fā)的檢驗(yàn)證書(shū)有:
品質(zhì)檢驗(yàn)證書(shū)(inspection certificate of quality)
重量或數(shù)量檢驗(yàn)證書(shū)(inspection certificate of weight or quantity)
包裝檢驗(yàn)證書(shū)(inspection certificate of packing)
獸醫(yī)檢驗(yàn)證書(shū)(veterinary inspection certificate)
衛(wèi)生檢驗(yàn)證書(shū)(sanitary inspection certificate)
消毒檢驗(yàn)證書(shū)(disinfection inspection certificate)
熏蒸檢驗(yàn)證書(shū)(inspection certificate of fumigation)
溫度檢驗(yàn)證書(shū)(inspection certificate of temperature)
殘損檢驗(yàn)證書(shū)(inspection certificate on damaged cargo)
船艙檢驗(yàn)證書(shū)(inspection certificate on tank/hold)
貨載衡量檢驗(yàn)證書(shū)(inspection certificate on cargo weight measurement)
價(jià)值檢驗(yàn)證書(shū)(certificate of value)
8、原產(chǎn)地證明:
原產(chǎn)地證明文件證明了商品的制造或生產(chǎn)地點(diǎn),通常是為了享受特定的關(guān)稅優(yōu)惠或符合進(jìn)口國(guó)的法規(guī)要求。
9、保險(xiǎn)單:
貨物運(yùn)輸保險(xiǎn)單用于保護(hù)貨物在運(yùn)輸過(guò)程中的損失或損害。這可以是出口商或進(jìn)口商購(gòu)買(mǎi)的。
10、貨物證明書(shū):
貨物證明書(shū)用于證明貨物的品質(zhì)、規(guī)格、包裝和數(shù)量,通常由制造商或供應(yīng)商提供。
11、清關(guān)文件:
包括報(bào)關(guān)單、進(jìn)口證明書(shū)和其他與海關(guān)申報(bào)相關(guān)的文件,以確保貨物合法進(jìn)入目標(biāo)國(guó)家。
12、其他文件:
根據(jù)具體貿(mào)易交易和國(guó)家要求,可能需要其他特定的單證和文件,如衛(wèi)生證書(shū)、動(dòng)植物檢疫證書(shū)等。
1.commercial invoice 商業(yè)發(fā)票
2.proforma invoice形式發(fā)票
3.received invoice收訖發(fā)票
4.certificate invoice證實(shí)發(fā)票
5.detailed invoice詳細(xì)發(fā)票
6.neutral invoice 中性發(fā)票
7.manufacture invoice 廠家發(fā)票
8.bank’s invoice 銀行發(fā)票
9.preliminary /provisional invoice 臨時(shí)發(fā)票
10.customs invoice 海關(guān)發(fā)票
11.consular invoice 領(lǐng)事發(fā)票
12.packing list 裝箱單
13.weight list 重量單
14.measurement list 尺碼單
15.insurance policy 保險(xiǎn)單
16.insurance certificate 保險(xiǎn)憑證
17.combined insurance certificate 聯(lián)合保險(xiǎn)憑證
18.open policy 預(yù)約保險(xiǎn)單
19.cover note暫保單
20.endorsement批單
21.certificate of origin of the peoples’ republic of china中華人民共和國(guó)原產(chǎn)地證
22.generalized system of preferences certificate of origin from a 普惠制產(chǎn)地證
23.inspection certificate商檢證書(shū)
24.quality certificate品質(zhì)檢驗(yàn)證書(shū)
25.quantity certificate數(shù)量檢驗(yàn)證書(shū)
26.weight certificate重量檢驗(yàn)證書(shū)
27.phytosanilary certificate植物檢疫證書(shū)
28.veterinary certificate獸醫(yī)檢驗(yàn)證書(shū)
29.sanitary/health certificate衛(wèi)生/健康檢驗(yàn)證書(shū)
30.disinfection certificate 消毒檢驗(yàn)證書(shū)
31.fumigation certificate熏蒸證書(shū)
32.certificate of analysis 分析證
34.export /import license進(jìn)出口許可證
35.special customs invoice 美國(guó)海關(guān)發(fā)票
36.canada customs invoice 加拿大海關(guān)發(fā)票
37.combined certificate of value and origin 澳大利亞海關(guān)發(fā)票
38.from59a certificate of origin for export to new zea land新西蘭海關(guān)發(fā)票
39.form c 西非海關(guān)發(fā)票
40.l/c=letter of credit 信用證
41.bill of exchange / draft 匯票
42.beneficiary’s certificate/statement 受益人證明/寄單證明
43.booking note 托運(yùn)單/下貨紙
44.b/l提單
45.direct b/l直達(dá)提單
46.transhipment b/l轉(zhuǎn)運(yùn)提單
47.combined transport b/l聯(lián)合提單
48.container b/l集裝箱提單
49. charter party b/l)租船提單
50.airway bill 空運(yùn)單
51.shipper’s letter of instruction 貨物托運(yùn)書(shū)
52.railway bill 鐵路運(yùn)單
53.shipping advice/ declaration of shipment 裝運(yùn)通知
54.captain receipt 船長(zhǎng)收據(jù)
55.itinerary certificate航程證明
56.certificate of sample寄樣證明
57.shipping order (s/o) 裝貨單
58.mate’s receipt大副收據(jù)
59.dock receipt 集裝箱場(chǎng)站數(shù)據(jù)
60.delivery order 提貨單
61.equipment interchange receipt 設(shè)備交接單
62.manifest載貨清單/艙單
63.cargo receipt 承載貨物收據(jù)
64.sea way bill海運(yùn)單
65.master air way bill航空主運(yùn)單
66.house air way bill航空分運(yùn)單
67.numerical container list集裝箱裝載清單
68.export freight manifest出口載貨運(yùn)費(fèi)清單
69.entry inwards進(jìn)口報(bào)關(guān)單
70. authorization letter for customs declaration/ power of attorney(poa)報(bào)關(guān)委托書(shū)
72. telex release /surrendered b/l 電放提單
73. instrument for the collecting/verifying and writing-off of export proceeds in foreign exchange/verifying and writing-off instrument 外匯核銷單
74. export drawback出口退稅單
75.bank statement/note/receipt 銀行水單
76.electronic bill of lading電子提單
77.letter of indemnity保函
78.original bill of lading正本提單
79.customs clearance結(jié)關(guān)證書(shū)
80.entry outwards出口報(bào)關(guān)單
81.export manifest 出口載貨清單/出口艙單
82.inward permit 進(jìn)口許可證
83.outwards export permit 出口許可證
84.shipping bill 出口貨物明細(xì)單/裝船通知單
85.export declaration 出口申報(bào)單
86.stores list 物料單
87.railway consignment note 鐵路托運(yùn)單
88.cargo declaration 貨物申請(qǐng)表
89.railway advice鐵路貨運(yùn)通知單
90.consignment note 運(yùn)單
91.bill of health 健康證書(shū)
92.straight b/l 記名提單
93.order b/l 指示提單
94.on-board b/l 已裝船提單
95.received-for-shipping b/l備運(yùn)提單
96.clean b/l 清潔提單
97.foul b/l不清潔提單
98.black b/l 不記名提單
99.through b/l 聯(lián)運(yùn)提單
100.long form b/l 全式提單
101.short b/l略式提單
102.valued policy 定值保險(xiǎn)單
103.voyage policy 航次保險(xiǎn)單
104.loading list or cargo list 裝貨清單
105.dangerous cargo list 危險(xiǎn)品清單
106.damage cargo list 貨物殘損單
107.cargo tracer貨物查單
108.notice of readiness 準(zhǔn)備就結(jié)通知書(shū)
109.landing permit card登陸卡
110.on deck b/l 艙面提單
111.minimum freight b/l 最低運(yùn)費(fèi)提單
112.standby l/c 備用信用證
113. irrevocable l/c 不可撤消的信用證
114. revocable l/c 可撤消的信用證
115. confirmed l/c 保兌信用證
116. documentary l/c跟單信用證
117. sight l/c既期信用證
118. usance l/c遠(yuǎn)期信用證
119. transferable credit 可轉(zhuǎn)讓信用證
120. revolving credit 循環(huán)信用證
121. reciprocal credit 對(duì)開(kāi)信用證
122. rack to back credit 背對(duì)背信用證
123. multimodel transport b/l or intermodal transport b/l多式聯(lián)運(yùn)提單
124. anti-dated b/l 倒簽提單
125. advanced b/l 預(yù)借提單
126. stale b/l 過(guò)期提單
127. freight prepaid b/l運(yùn)費(fèi)預(yù)付提單
128. freight to collect b/l 運(yùn)費(fèi)到付提單
129. minimum b/l 最低運(yùn)費(fèi)提單
130. omnibus b/l 合并提單
131. combined b/l并裝提單
132. separate b/l 分提單
133. switch b/l 交換提單
134. parcel receipt b/l包裹提單
135.貨運(yùn)代理給進(jìn)口代理的通知 forwarder's advice to import agent
136. 貨運(yùn)代理給出口商的通知 forwarder's advice to exporter
137.貨運(yùn)代理發(fā)票 forwarder's invoice
138.貨運(yùn)代理收據(jù)證明 forwarder's certificate of receipt
139. 貨運(yùn)代理人倉(cāng)庫(kù)收據(jù) forwarder's warehouse receipt
140.貨物收據(jù) goods receipt
141.港口費(fèi)用單 port
charges documents
142.入庫(kù)單 warehouse warrant
143. 裝卸單 handling order
144.通行證 gate pass
145.運(yùn)單 waybill
146.通用(多用)運(yùn)輸單證 universal (multipurpose) transport document
147.承運(yùn)人貨物收據(jù) goods receipt, carriage
148.全程運(yùn)單 house waybill
149.副本提單 bill of lading copy
150.空集裝箱提單 empty container bill
151.油輪提單 tanker bill of lading
152.內(nèi)河提單 inland waterway bill of lading
153.不可轉(zhuǎn)讓的海運(yùn)單證(通用) non-negotiable maritime transport document (generic)
154.無(wú)提單提貨保函 letter of indemnity for non-surrender of bill of lading
155.貨運(yùn)代理人提單 forwarder's bill of lading
156.陸運(yùn)單 road list-smgs
157.押運(yùn)正式確認(rèn) escort official recognition
158.分段計(jì)費(fèi)單證 recharging document
159.公路托運(yùn)單 road cosign ment note
160.分空運(yùn)單 substitute air waybill
161.國(guó)人員物品申報(bào) crew's effects declaration
162.乘客名單 passenger list
163.鐵路運(yùn)輸交貨通知 delivery notice(rail transport)
164.郵遞包裹投遞單 dispatch note (post parcels)
165.貨運(yùn)代理人運(yùn)輸證書(shū) forwarder's certificate of transport
166.聯(lián)運(yùn)單證(通用) combined transport document (generic)
167.多式聯(lián)運(yùn)單證(通用) multimodal transport document (generic)
168.訂艙確認(rèn) booking confirmation
169.要求交貨通知 calling forward notice
170.運(yùn)費(fèi)發(fā)票 freight invoice
171.貨物到達(dá)通知 arrival notice(goods)
172.無(wú)法交貨的通知 notice of circumstances preventing delivery (goods)
173.無(wú)法運(yùn)貨通知 notice of circumstances preventing transport (goods)
174.交貨通知 delivery notice (goods)
175.載貨清單 cargo manifest
176.公路運(yùn)輸貨物清單 bordereau
177.集裝箱載貨清單 container manifest (unit packing list)
178.鐵路費(fèi)用單 charges note
179.托收通知 advice of collection
180.船舶安全證書(shū) safety of ship certificate
181. 無(wú)線電臺(tái)安全證書(shū) safety of radio certificate
182.設(shè)備安全證書(shū) safety of equipment certificate
183.油污民事責(zé)任書(shū) civil liability for oil certificate
184. 載重線證書(shū) load line document
185. 免于除鼠證書(shū) derat document
186.航海健康證書(shū) maritime declaration of health
187. 船舶登記證書(shū) certificate of registry
189. 船用物品申報(bào)單 ship's stores declaration
190.出口許可證申請(qǐng)表 export license, application
191. 出口結(jié)匯核銷單 exchange control declaration, export
192.t出口單證(海關(guān)轉(zhuǎn)運(yùn)報(bào)關(guān)單)(歐共體用) dispatch note moder t
193.t1出口單證(內(nèi)部轉(zhuǎn)運(yùn)報(bào)關(guān)單)(歐共體用) dispatch note model t1
194.t2出口單證(原產(chǎn)地證明書(shū)) dispatch note model t2
195.t5管理單證(退運(yùn)單證)(歐共體用) control document t5
196.鐵路運(yùn)輸退運(yùn)單 re-sending consignment note
197.t2l出口單證(原產(chǎn)地證明書(shū))(歐共體用) dispatch note model t2l
198.出口貨物報(bào)關(guān)單 goods declaration for exportation
199. 離港貨物報(bào)關(guān)單 cargo declaration(departure)
200.貨物監(jiān)管證書(shū)申請(qǐng)表 application for goods control certificate
201.貨物監(jiān)管證書(shū)申請(qǐng)表 goods control certificate
202.商品檢驗(yàn)申請(qǐng)表 application for inspection certificate
203. 原產(chǎn)地證書(shū)申請(qǐng)表application for certificate of origin,
204. 原產(chǎn)地申明 declaration of origin
205. 地區(qū)名稱證書(shū) regional appellation certificate
206. 優(yōu)惠原產(chǎn)地證書(shū) preference certificate of origin
207.危險(xiǎn)貨物申報(bào)單 dangerous goods declaration
208.出口統(tǒng)計(jì)報(bào)表 statistical document, export
209.國(guó)際貿(mào)易統(tǒng)計(jì)申報(bào)單 intrastate declaration
210. 交貨核對(duì)證明 delivery verification certificate
211. 進(jìn)口許可證申請(qǐng)表application for import license,
212.無(wú)商業(yè)細(xì)節(jié)的報(bào)關(guān)單 customs declaration without commercial detail
213.有商業(yè)和項(xiàng)目細(xì)節(jié)的報(bào)關(guān)單 customs declaration with commercial and item detail
214.無(wú)項(xiàng)目細(xì)節(jié)的報(bào)關(guān)單 customs declaration without item detail
215. 有關(guān)單證 related document
216.調(diào)匯申請(qǐng) application for exchange allocation
217.調(diào)匯許可 foreign exchange permit
218.進(jìn)口外匯管理申報(bào) exchange control declaration (import)
219.內(nèi)銷貨物報(bào)關(guān)單 goods declaration for home use
220.海關(guān)即刻放行報(bào)關(guān)單 customs immediate release declaration
221. 海關(guān)放行通知 customs delivery note
222.到港貨物報(bào)關(guān)單 cargo declaration (arrival)
223.郵包報(bào)關(guān)單 customs declaration (post parcels)
224. 增值稅申報(bào)單 tax declaration (value added tax)
225. 普通稅申報(bào)單 tax declaration (general)
226. 催稅單 tax demand
227. 禁運(yùn)貨物許可證 embargo permit
228. 海關(guān)轉(zhuǎn)運(yùn)貨物報(bào)關(guān)單 goods declaration for customs transit
229. tif國(guó)際鐵路運(yùn)輸報(bào)關(guān)單 tif form
230. tir國(guó)際公路運(yùn)輸報(bào)關(guān)單 tir carnet
231. 歐共體海關(guān)轉(zhuǎn)運(yùn)報(bào)關(guān)單 ec carnet
232. eur1歐共體原產(chǎn)地證書(shū) eur 1 certificate of origin
233.ata 暫準(zhǔn)進(jìn)口海關(guān)文件 ata carnet
234. 歐共體統(tǒng)一單證 single administrative document
235. 海關(guān)一般回復(fù) general response (customs)
236. 海關(guān)公文回復(fù) document response (customs)
237. 海關(guān)誤差回復(fù) error response (customs)
238. 海關(guān)一攬子回復(fù) package response (customs)
239. 海關(guān)計(jì)稅/確認(rèn)回復(fù) tax calculation /confirmation
response (customs)
240. 配額預(yù)分配證書(shū) quota prior allocation certificate
241. 最終使用授權(quán)書(shū) end use authorization
242. 政府合同 government contract
243. 進(jìn)口統(tǒng)計(jì)報(bào)表 statistical document, import
245. 跟單信用證開(kāi)證申請(qǐng)書(shū) application for documentary credit
246. 先前海關(guān)文件/報(bào)文 previous customs document/message
247. 一致性證書(shū) certificate of conformity
248. 測(cè)試報(bào)告 test report
249. 產(chǎn)品性能報(bào)告 product performance report
250. 產(chǎn)品規(guī)格型號(hào)報(bào)告 product specification report
251. 工藝數(shù)據(jù)報(bào)告 process data report
252. 首樣測(cè)試報(bào)告 first sample test report
253. 價(jià)格/銷售目錄 price /sales catalogue
254. 參與方信息 party information
255. 農(nóng)產(chǎn)品加工廠證書(shū) mill certificate
256. 家產(chǎn)品加工廠證書(shū) post receipt
257. 郵政收據(jù) post receipt
258. 價(jià)值與原產(chǎn)地綜合證書(shū) combined certificate of value adn origin
259. 移動(dòng)聲明a.tr.1 movement certificate a.tr.1
260 質(zhì)量數(shù)據(jù)報(bào)文 quality data message
261. 查詢 query
262. 查詢回復(fù) response to query
263. 訂購(gòu)單 purchase order
264. 制造說(shuō)明 manufacturing instructions
265. 領(lǐng)料單 stores requisition
266. 產(chǎn)品售價(jià)單 invoicing data sheet
267. 包裝說(shuō)明 packing instruction
268. 內(nèi)部運(yùn)輸單 internal transport order
269. 統(tǒng)計(jì)及其他管理用內(nèi)部單證 statistical and other administrative internal documents
270. 直接支付估價(jià)申請(qǐng) direct payment valuation request
271. 直接支付估價(jià)單 direct payment valuation
272. 臨時(shí)支付估價(jià)單 provisional payment valuation
273. 支付估價(jià)單 payment valuation
274. 數(shù)量估價(jià)單 quantity valuation request
275. 數(shù)量估價(jià)申請(qǐng) quantity valuation request
276. 合同數(shù)量單 contract bill of quantities-boq
277. 不祭價(jià)投標(biāo)數(shù)量單 unpriced tender boq
278. 標(biāo)價(jià)投標(biāo)數(shù)量單 priced tender boq
279. 詢價(jià)單 inquiry
280. 臨時(shí)支付申請(qǐng) interim application for payment
281. 支付協(xié)議 agreement to pay
282. 意向書(shū) letter of intent
283. 訂單 order
284. 總訂單 blanket order
285. 現(xiàn)貨訂單 sport order
286. 租賃單 lease order
287. 緊急訂單 rush order
288. 修理單 repair order
289. 分訂單 call off order
290. 寄售單 consignment order
291. 樣品訂單 sample order
292. 換貨單 swap order
293. 訂購(gòu)單變更請(qǐng)求 purchase order change request
294. 訂購(gòu)單回復(fù) purchase order response
295. 租用單 hire order
296. 備件訂單 spare parts order
297. 交貨說(shuō)明 delivery instructions
298. 交貨計(jì)劃表 delivery schedule
299. 按時(shí)交貨 delivery just-in-time
300. 發(fā)貨通知 delivery release
301. 交貨通知 delivery note
302. 發(fā)盤(pán)/報(bào)價(jià) offer/quotation
303. 報(bào)價(jià)申請(qǐng) request for quote
304. 合同 contract
305. 訂單確認(rèn) acknowledgment of order
306. 形式發(fā)票 proforma invoice
307. 部分發(fā)票 partial invoice
308. 操作說(shuō)明 operating instructions
309. 銘牌 name/product plate
310. 交貨說(shuō)明請(qǐng)求 request for delivery instructions
311. 訂艙申請(qǐng) booking request
312. 裝運(yùn)說(shuō)明 shipping instructions
313. 托運(yùn)人說(shuō)明書(shū)(空運(yùn)) shipper's letter of instructions(air)
314. 短途貨運(yùn)單 cartage order(local transport)
315. 待運(yùn)通知 ready for dispatch advice
316. 發(fā)運(yùn)單 dispatch order
317. 發(fā)運(yùn)通知 dispatch advice
318. 單證分發(fā)通知 advice of distribution of documents
319. 貸記單 credit note
320. 傭金單 commission note
321. 借記單 debit note
322. 更正發(fā)票 corrected invoice
323. 合并發(fā)票 consolidated invoice
324. 預(yù)付發(fā)票 prepayment invoice
325. 租用發(fā)票 hire invoice
326. 稅務(wù)發(fā)票 tax invoice
327. 自用發(fā)票 self-billed invoice
328. 保兌發(fā)票 confirmation invoice
329. 代理發(fā)票 factored invoice
330. 租賃發(fā)票 lease invoice
331. 寄售發(fā)票 consignment invoice
332. 代理貸記單 factored credit note
333. 銀行轉(zhuǎn)帳指示 instructions for bank transfer
334. 銀行匯票申請(qǐng)書(shū) application for banker's draft
335. 托收支付通知書(shū) collection payment advice
336. 跟單信用證支付通知書(shū) documentary credit payment advice
337. 跟單信用證承兌通知書(shū) documentary credit acceptance advice
338. 跟單信用證議付通知書(shū) documentary credit negotiation advice
339. 銀行擔(dān)保申請(qǐng)書(shū) application for banker's guarantee
340. 銀行擔(dān)保 banker's guarantee
341. 跟單信用證賠償單 documentary credit letter of indemnity
342. 信用證預(yù)先通知書(shū) pre advice of a credit
343. 托收單 collection order
344. 單證提交單 documents presentation form
345. 付款單 payment order
346. 擴(kuò)展付款單 extended payment order
347. 多重付款單 multiple payment order
348. 貸記通知書(shū) credit advice
349. 擴(kuò)展貸記通知書(shū) extended credit advice
350. 借記通知書(shū) debit advice
351. 借記撤消 reversal of debit
352. 貸記撤消 reversal of credit
353. 跟單信用證申請(qǐng)書(shū) documentary credit application
354. 跟單信用證通知書(shū) documentary credit notification
355. 跟單信用證轉(zhuǎn)讓通知 documentary credit transfer advice
356. 跟單信用證更改通知書(shū) documentary credit amendment notification
357. 跟單信用證更改單 documentary credit amendment
358. 匯款通知 remittance advice
359. 銀行匯票 banker's draft
360. 匯票 bill of exchange
361. 本票 promissory note
362. 帳戶財(cái)務(wù)報(bào)表 financial statement of account
363. 帳戶報(bào)表報(bào)文 statement of account message
364. 保險(xiǎn)申報(bào)單(明細(xì)表) insurance declaration sheet (bordereau)
365. 保險(xiǎn)人發(fā)票 insurer's invoice
366. 貨運(yùn)說(shuō)明 forwarding instructions
367. 貨運(yùn)代理給進(jìn)口代理的通知 forwarder's advice to import agent
368. 貨運(yùn)代理給出口商的通知 forwarder's advice to exporter
369. 貨運(yùn)代理收據(jù)證明 forwarder's certificate of receipt
370. 港口費(fèi)用單 port charges documents
371. 入庫(kù)單 warehouse warrant
372. 裝卸單 handling order
373. 陸運(yùn)單 road
374. 運(yùn)單 waybill
375. 通用(多用)運(yùn)輸單證 universal (multipurpose) transport document
376. 空集裝箱提單 empty container bill
377. 油輪提單 tanker bill of lading
378. 全程提單 house bill of lading
379. 押運(yùn)正式確認(rèn) escort official recognition
380. 分段計(jì)費(fèi)單證 recharging document
381. 國(guó)人員物品申報(bào) crew's effects declaration
382. 要求交貨通知 calling forward notice
383. 托收通知 advice of collection
384. 油污民事責(zé)任書(shū) civil liability for oil certificate
385. 載重線證書(shū) load line document
386. 免于除鼠證書(shū) derat document
387. 航海健康證書(shū) maritime declaration of health
388. 船舶登記證書(shū) certificate of registry
389. 船用物品申報(bào)單 ship's stores declaration
390. 通行證 gate pass